- 对照翻译:
荆宣王问群臣曰:
楚宣王问群臣,说:
“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”
“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样吗?”
群臣莫对。
群臣无人回答。
江乙对曰:
江乙回答说:
“虎求百兽而食之,得狐。
“老虎寻找各种野兽来吃,找到了一只狐狸。
狐曰:
狐狸对老虎说:
‘子无敢食我也!
‘您不敢吃我。
天帝使我长百兽。
上天派我做群兽的领袖。
今子食我,是逆天帝命也!
如果您吃掉我,这就违背了上天的命令。
子以我为不信,吾为子先行,于随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”
您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?
虎以为然,故遂与之行。’
老虎信以为真,就和狐狸同行。
兽见之,皆走。
群兽见了它们,都纷纷逃奔。
虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的,却以为是害怕狐狸。
今王之地五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤,故北方之畏奚恤也,其实畏王之甲兵也!
现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权,所以,北方诸侯害怕昭恤,其实是害怕大王的军队。
犹百兽之畏虎也!”
这就像群兽害怕老虎一样啊。”