尊龙凯时官方网址 访问手机版

《文侯与虞人期猎》的原文打印版、对照翻译及详解(刘向)-尊龙凯时官方网址

《文侯与虞人期猎》由刘向创作

原文:

文侯与虞人期猎

西汉-刘向

  魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    魏文侯与虞人期猎。
    魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。
    是日,饮酒乐,天雨。
    这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。
    文侯将出,左右曰:“
    文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“
    今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”
    今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”
    文侯曰:“
    魏文侯说:“
    吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”
    我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”
    乃往,身自罢之。
    于是自己前往约定地点,亲自取消了打猎的活动。
    魏于是乎始强。
    魏国从此变得强大。

    注释:

    文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。
    虞人:管理山泽的官。
    期猎:约定打猎时间。
    焉:哪里。
    是: 这
    罢:停止,取消。
    之:到,往。
    强:强大。
    期:约定
    雨:下雨
    岂:怎么
    可:能
    乃:于是就
                 

刘向相关作品
      楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为...
      魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又...
      叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是夫龙闻而下之,窥头于...
    荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。江乙对曰:“虎求...
      枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?”   枭曰:“我将东徙。”   鸠曰:“何故?...
    打印版文档下载
刘向(西汉)

  刘向(约前77—前6)原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有

文侯与虞人期猎图片
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图