- 对照翻译:
盖闻王者莫高于周文,伯者莫高于齐桓,皆待贤人而成名。
听说古代圣王没有谁超过周文王的,霸主没有谁超过齐桓公的,他们都依靠贤人成就功名。
今天下贤者智能,岂特古之人乎?
现在天下贤人有智慧有才能,难道只有古代才有这样的人吗?
患在人主不交故也,士奚由进?
担忧的是君主不肯去结交,贤土从什么途径进身呢?
今吾以天之灵,贤士大夫,定有天下,以为一家。
现在我靠上天神灵和贤士大夫平定了天下,统一全国成为一家。
欲其长久,世世奉宗庙亡绝也。
希望长久保持下去,世世代代奉祀宗庙到无穷。
贤人已与我共平之矣,而不与吾共安利之,可乎?
贤人已经和我共同平定天下了,而不和我共同治理天下,可以吗?
贤士大夫有肯从我游者,吾能尊显之。
贤士大夫们肯同我共事的,我能够使他贵显。
布告天下,使明知朕意。
把诏令布告天下,让大家明白我的意思。
御史大夫昌下相国,相国酂侯下诸侯王,御史中执法下郡守,其有意称明德者,必身劝,为之驾,遣诣相国府,署行义年,有而弗言,觉免。
御史大夫周昌把诏书下达相国酂侯,相国酂侯下达各诸侯王,御史中执法下达各郡太守,如果有美名和美德相称的,一定要亲自劝他出来,给他准备车马,送他到相国府,写下经历、状貌、年龄,如果有贤人而不推举,发觉后要免除他的官。
年老癃病,勿遣。
年老而体弱多病的,不要送来。