- 对照翻译:
孙叔敖为婴儿时,出游,见两头蛇,杀而埋之。
孙叔敖小的时候,到外面游玩,看见一条长有两个头的蛇,就杀了蛇并把它埋了。
归而泣。
他哭着回家。
其母问其故,叔敖对曰:“
他的母亲问他哭的原因,叔敖回答说:“
闻见两头之蛇者死,向者吾见之,恐去母而死也。”
我听说见了两头蛇的人一定会死,刚才我见到了它,害怕离开母亲死去。”
其母曰:“
母亲说:“
蛇今安在?”曰:“
蛇现在在哪里?”回答说:“
恐他人又见,杀而埋之矣。”
我害怕别人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了。”
其母曰:“
他的母亲说:“
吾闻有阴德者天报以福,汝不死也。”
我听说暗中做好事的人,上天会给他福气的,你不会死的。”
及长,为楚令尹,未治而国人信其仁也。
等到孙叔敖大了以后,做到了楚国的国相,他还没开始治国,但是国人就已经相信他是一个仁义的人了。