- 对照翻译:
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。
齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,劝说齐国使者。
齐使以为奇,窃载与之齐。
齐国使者觉得此人是个奇人,就偷偷地把他载回齐国。
齐将田忌善而客待之。
齐国将军田忌非常赏识他,并且待如上宾。
忌数与齐诸公子驰逐重射。
田忌经常与齐国众公子赛马,设重金赌注。
孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。
孙膑发现他们的马脚力都差不多,马分为上、中、下三等。
于是孙子谓田忌曰:“
于是对田忌说:“
君弟重射,臣能令君胜。”
您只管下大赌注,我能让您取胜。”
田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。
田忌相信并答应了他,与齐王和各位公子用千金来赌注。
及临质,孙子曰:“
比赛即将开始,孙膑说:“
今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”
现在用您的下等马对付他们的上等马,用您的上等马对付他们的中等马,用您的中等马对付他们的下等马。”
既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。
三场比赛结束后,田忌一场败而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注。
于是忌进孙子于威王。
因此田忌把孙膑推荐给齐威王。
威王问兵法,遂以为师。
齐威王向他请教了兵法,封他为军师。
。