- 对照翻译:
扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。
扁鹊,是勃海郡郑地人,姓秦,名越人。
少时为人舍长,舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之,长桑君亦知扁鹊非常人也。
年轻时给人当过旅舍的主管人,食客长桑君拜访过多人,唯独扁鹊认为他奇异不凡,平常恭敬地接待他,长桑君也知道扁鹊不是一个寻常的人。
出入十余年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“
来往了十多年后,长桑君才叫去扁鹊私下坐谈,悄悄地跟他说:“
我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。”
我有秘方,如今年纪老了,想传给先生,先生不要泄漏。”
扁鹊曰:“
扁鹊恭敬地说:“
敬诺。”
遵命。”
乃出其怀中药予扁鹊:“
长桑君就拿出他怀中的药交给扁鹊说:“
饮是以上池之水三十日,当知物矣。”
用未沾到地面的水服用这药三十天,就能洞察隐微的事物了。”
乃悉取其禁方书尽与扁鹊,忽然不见,殆非人也。
说罢就全部取出了他的秘方书都送给了扁鹊,然后忽然不见了,大概不是一位凡人吧!
扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。
扁鹊按照他的话服了三十天药,能看见墙另一边的人。
以此视病,尽见五藏症结,特以诊脉为名耳。
用这个本领看病,可以完全看见五脏疾病的症结,只是用诊脉作为名义罢了。
为医或在齐,或在赵,在赵者名扁鹊。
行医有时在齐国,有时在赵国,在赵国的时候被称为扁鹊。
当晋昭公时,诸大夫强而公族弱,赵简子为大夫,专国事。
在晋昭公的时候,众多大夫的势力强盛而国君的力量衰弱,赵简子是大夫,却独掌国事。
简子疾,五日不知人,大夫皆惧,于是召扁鹊。
赵简子病了,五天不省人事,大夫们都很忧惧,于是召来扁鹊。
扁鹊入视病,出,董安于问扁鹊,扁鹊曰:“
扁鹊入室诊视病后走出,大夫董安于向扁鹊询问病情,扁鹊说:“
血脉治也,而何怪!
他的血脉正常,你们何必惊怪!
昔秦穆公尝如此,七日而寤。
从前秦穆公曾出现这种情形,昏迷了七天才苏醒。
寤之日,告公孙支与子舆曰:
醒来的当天,告诉公孙支和子舆说:
‘我之帝所甚乐。
‘我到天帝那里后非常快乐。
吾所以久者,适有所学也。
我所以去那么长时间,正好碰上天帝要指教我。
帝告我:“
天帝告诉我:“
晋国且大乱,五世不安。
晋国将要大乱,会五代不安定。
其后将霸,未老而死。
之后将有人成为霸主,称霸不久他就会死去。
霸者之子且令而国男女无别”。
霸主的儿子将使你的国家男女混乱”。’
公孙支书而藏之,秦策于是出。’
公孙支把这些话记下收藏起来,后来秦国的史书才记载了此事。
夫献公之乱,文公之霸,而襄公败秦师于殽而归纵淫,此子之所闻。
晋献公的混乱,晋文公的称霸,及晋襄公打败秦军在殽山后放纵混乱,这些都是你所闻知的。
今主君之病与之同,不出三日必闲,闲必有言也。”
现在你们主君的病和他相同,不出三天就会痊愈,痊愈后必定也会说一些话。”
居二日半,简子寤,语诸大夫曰:“
过了二天半,赵简子苏醒了,告诉众大夫说:“
我之帝所甚乐,与百神游于钧天,广乐九奏万舞,不类三代之乐,其声动心。
我到天帝那儿非常快乐,与百神游玩在天的中央,那里各种乐器奏着许多乐曲,跳着各种各样的舞蹈,不像上古三代时的乐舞,乐声动人心魄。
有一熊欲援我,帝命我射之,中熊,熊死。
有一只熊要抓我,天帝命令我射杀它,射中了熊,熊死了。
有罴来,我又射之,中罴,罴死。
有一只罴走过来,我又射它,又射中了,罴也死了。
帝甚喜,赐我二笥,皆有副。
天帝非常高兴,赏赐我两个竹笥(sì,寺),里边都装有首饰。
吾见儿在帝侧,帝属我一翟犬,曰:
我看见我的儿子在天帝的身边,天帝把一只翟犬托付给我,并说:“
‘及而子之壮也以赐之。
等到你的儿子长大成人时赐给他。”’
帝告我:
天帝告诉我说:“
‘晋国且世衰,七世而亡。
晋国将会一代一代地衰微下去,过了七代就会灭亡。
赢姓将大败周人于范魁之西,而亦不能有也。
秦国人将在范魁的西边打败周人,但他们也不能拥有他的政权。”’
”董安于受言,书而藏之。
董安于听了这些话后,记录并收藏起来。
以扁鹊言告简子,简子赐扁鹊田四万亩。
人们把扁鹊说过的话告诉赵简子,赵简子赐给扁鹊田地四万亩。
其后扁鹊过虢。
后来扁鹊路经虢国。
虢太子死,扁鹊至虢宫门下,问中庶子喜方者曰:“
正碰上虢太子死去,扁鹊来到虢国王宫门前,问一位喜好医术的中庶子说:“
太子何病,国中治穰过于众事?”
太子有什么病,为什么全国举行除邪去病的祭祀超过了其他许多事?”
中庶子曰:“
中庶子说:“
太子病血气不时,交错而不得泄,暴发于外,则为中害。
太子的病是血气运行没有规律,阴阳交错而不能疏泄,猛烈地暴发在体表,就造成内脏受伤害。
精神不能止邪气,邪气畜积而不得泄,是以阳缓而阴急,故暴蹶而死。”
人体的正气不能制止邪气,邪气蓄积而不能疏泄,因此阳脉弛缓阴脉急迫,所以突然昏倒而死。”
扁鹊曰:“
扁鹊问:“
其死何如时?”
他什么时候死的?”
曰:“
中庶子回答:“
鸡鸣至今。”
从鸡鸣到现在。”
曰:“
又问:“
收乎?”
收殓了吗?”
曰:“
回答说:“
未也,其死未能半日也。”
还没有,他死还不到半天呢。”
“言臣齐渤海秦越人也,家在于郑,未尝得望精光侍谒于前也。
“请禀告虢君说,我是渤海郡的秦越人,家在鄚地,未能仰望君王的神采而拜见侍奉在他的面前。
闻太子不幸而死,臣能生之。”
听说太子死了,我能使他复活。”
中庶子曰:“
中庶子说:“
先生得无诞之乎?
先生该不是胡说吧?
何以言太子可生也!
怎么说太子可以复活呢!
臣闻上古之时,医有俞跗,治病不以汤液醴洒,镵石挢引,案扤毒熨“,一拔见病之应,因五脏之输,乃割皮解肌,诀脉结筋,搦髓脑,揲荒爪幕,湔浣肠胃,漱涤五脏,练精易形。
我听说上古的时候,有个叫俞跗的医生,治病不用汤剂药酒,镵针砭石导引按摩药熨等办法,一解开衣服诊视就知道疾病的所在,顺着五脏的腧穴,然后割开皮肤剖开肌肉,疏通经脉,结扎筋腱,按治脑髓,触动膏肓,疏理横隔膜,清洗肠胃,洗涤五脏,修炼精气,改变神情气色。
先生之方能若是,则太子可生也,不能若是而欲生之,曾不可以告咳婴之儿。”
先生的医术能如此,那么太子就能再生了,不能做到如此,却想要使他再生,简直不能用这样的话欺骗刚会笑的孩子。”
终日,扁鹊仰天叹曰:“
过了好久,扁鹊才仰望天空叹息说:“
夫子之为方也,若以管窥天,以郄视文。
您说的那些治疗方法,就像从竹管中看天,从缝隙中看花纹一样。
越人之为方也,不待切脉望色听声写形,言病之所在。
我用的治疗方法,不需给病人切脉察看脸色听声音观察病人的体态神情,就能说出病因在什么地方。
闻病之阳,论得其阴;
知道疾病外在的表现就能推知内有的原因;
闻病之阴,论得其阳。
知道疾病内在的原因就能推知外在的表现。
病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。
人体内有病会从体表反应出来,据此就可诊断千里之外的病人,我决断的方法很多,不能只停留在一个角度看问题。
子以吾言为不诚,试入诊太子,当闻其耳鸣而鼻张,循其两股以至于阴,当尚温也。”
你如果认为我说的不真实可*,你试着进去诊视太子,应会听到他耳有呜响看到鼻翼搧动,顺着两腿摸到阴部,那里应该还是温热的。”
中庶子闻扁鹊言,目眩然而不瞚,舌挢然而不下,乃以扁鹊言入报虢君。
中庶子听完扁鹊的话,眼呆滞瞪着不能眨,舌头翘着说不出话来,后来才进去把扁鹊的话告诉虢君。
虢君闻之大惊,出见扁鹊于中阙,曰:“
虢君听后十分惊讶,走出内廷在宫廷的中门接见扁鹊,说:“
窃闻高义之日久矣,然未尝得拜谒于前也。
我听到您有高尚的品德已很长时间了,然而不能够在您面前拜见您。
先生过小国,幸而举之,偏国寡臣幸甚。
这次先生您路经我们小国,希望您能救助我们,我这个偏远国家的君王真是太幸运了。
有先生则活,无先生则弃捐填沟壑,长终而不得反。”
有先生在就能救活我的儿子,没有先生在他就会抛尸野外而填塞沟壑,永远死去而不能复活。”
言未卒,因嘘唏服臆,魂精泄横,流涕长潸,忽忽承,悲不能自止,容貌变更。
话没说完,他就悲伤抽噎气郁胸中,精神散乱恍惚,长时间地流下眼泪,泪珠滚落沾在睫毛上,悲哀不能自我克制,容貌神情发生了变化。
扁鹊曰:“
扁鹊说:“
若太子病,所谓‘尸蹶’者也。
您的太子得的病,就是人们所说的‘尸蹶’。
夫以阳入阴中,动胃繵缘,中经维络,别下于三焦膀胱,是以阳脉下遂,阴脉上争,会气闭而不通,阴上而阳内行,下内鼓而不起,上外绝而不为使,上有绝阳之络,下有破阴之纽,破阴绝阳,(之)色(已)废脉乱,故形静如死状。
那是因为阳气陷入阴脉,脉气缠绕冲动了胃,经脉受损伤脉络被阻塞,分别下注入下焦膀胱,因此阳脉下坠,阴气上升,阴阳两气会聚,互相团塞,不能通畅,阴气又逆而上行,阳气只好向内运行,阳气徒然在下在内鼓动却不能上升,在上在外被阻绝不能被阴气遣使,在上有隔绝了阳气的脉络,在下有破坏了阴气的筋纽,这样阴气破坏阳气隔绝,使人的面色衰败血脉混乱,所以人会身体安静得像死去的样子。
太子未死也。
太子实际没有死。
夫以阳入阴支兰藏者生,以阴入阳支兰藏者死。
因为阳入袭阴而阻绝脏气的能治愈,阴入袭阳而阻绝脏气的必死。
凡此数事,皆五脏蹶中之时暴作也。
这些情况,都会在五脏厥逆时突然发作。
良工取之,拙者疑殆。”
精良的医生能治愈这种病,拙劣的医生会因困惑使病人危险。
扁鹊乃使弟子子阳厉针砥石,以取外三阳五会。
扁鹊就叫他的学生子阳磨砺针石,取穴百会下针。
有闲,太子苏。
过了一会儿,太子苏醒了。
乃使子豹为五分之熨,以八减之齐和煮之,以更熨两胁下。
又让学生子豹准备能入体五分的药熨,再加上八减方的药剂混和煎煮,交替在两胁下熨敷。
太子起坐。
太子能够坐起来了。
更适阴阳,但服汤二旬而复故。
进一步调和阴阳,仅仅吃了汤剂二十天就身体恢复和从前一样了。
故天下尽以扁鹊为能生死人。
因此天下的人都认为扁鹊能使死人复活。
扁鹊曰:“
扁鹊却说:“
越人非能生死人也,此自当生者,越人能使之起耳。”
我不是能使死人复活啊,这是他应该活下去,我能做的只是促使他恢复健康罢了。”
扁鹊过齐,齐桓侯客之。
扁鹊到了齐国,齐桓侯把他当客人招待。
入朝见,曰:“
他到朝廷拜见桓侯,说:“
君有疾在腠理,不治将深。”
您有小病在皮肤和肌肉之间,不治将会深入体内。”
桓侯曰:“
桓侯说:“
寡人无疾。”
我没有病。”
扁鹊出,桓侯谓左右曰:“
扁鹊走出宫门后,桓侯对身边的人说:“
医之好利也,欲以不疾者为功。”
医生喜爱功利,想把没病的人说成是自己治疗的功绩。”
后五日,扁鹊复见,曰:“
过了五天,扁鹊再去见桓侯,说:“
君有疾在血脉,不治恐深。”
您的病已在血脉里,不治恐怕会深入体内。”
桓侯曰:“
桓侯说:“
寡人无疾。”
我没有病。”
扁鹊出,桓侯不悦。
扁鹊出去后,桓侯不高兴。
后五日,扁鹊复见,曰:“
过了五天,扁鹊又去见桓侯,说:“
君有疾在肠胃闲,不治将深。”
您的病已在肠胃间,不治将更深侵入体内。”
桓侯不应。
桓侯不肯答话。
扁鹊出,桓侯不悦。
扁鹊出去后,桓侯不高兴。
后五日,扁鹊复见,望见桓侯而退走。
过了五天,扁鹊又去,看见桓侯就向后退跑走了。
桓侯使人问其故。
桓侯派人问他跑的缘故。
扁鹊曰:“
扁鹊说:“
疾之居腠理也,汤熨之所及也;
疾病在皮肉之间,汤剂药熨的效力就能达到治病的目的;
在血脉,针石之所及也;
疾病在血脉中,*针刺和砭石的效力就能达到治病的目的;
其在肠胃,酒醪之所及也;
疾病在肠胃中,药酒的效力就能达到治病的目的;
其在骨髓,虽司命无奈之何。
疾病进入骨髓,就是掌管生命的神也无可奈何。
今在骨髓,臣是以无请也。”
现在疾病已进入骨髓,我因此不再要求为他治病。”
后五日,桓侯体病,使人召扁鹊,扁鹊已逃去。
过了五天后,桓侯身上患了重病,派人召请扁鹊,扁鹊已逃离齐国。
桓侯遂死。
桓侯于是就病死了。
使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。
假使桓侯能预先知道没有显露的病症,能够使好的医生及早诊治,那么疾病就能治好,性命就能保住。
人之所病,病疾多;
人们担忧的是疾病太多,医生忧虑的是治病的方法太少。
而医之所病,病道少。
所以有六种患病的情形不能医治:
故病有六不治:
为人傲慢放纵不讲道理,是一不治;
骄恣不论于理,一不治也;
轻视身体看重钱财,是二不治;
轻身重财,二不治也;
衣着饮食不能调节适当,是三不治;
衣食不能适,三不治也;
阴阳错乱,五脏功能不正常,是四不治;
阴阳并,脏气不定,四不治也;
形体非常羸(léi,雷)弱,不能服药的,是五不治;
形羸不能服药,五不治也,信巫不信医,六不治也。
迷信巫术不相信医术的,是六不治。
有此一者,则重难治也。
有这样的一种情形,那就很难医治了。
扁鹊名闻天下。
扁鹊名声传扬天下。
过邯郸,闻贵妇人,即为带下医;
他到邯郸时,闻知当地人尊重妇女,就做治妇女病医生;
过洛阳,闻周人爱老人,即为耳目痹医;
到洛时,闻知周人敬爱老人,就做专治耳聋眼花四肢痹痛的医生;
来入咸阳,闻秦人爱小儿,即为小儿医,随俗为变。
到了咸阳,闻知秦人喜爱孩子,就做治小孩疾病的医生,他随着各地的习俗来变化自己的医治范围。
秦太医令李醯自知伎不如扁鹊也,使人刺杀之。
秦国的太医令李醯自知医术不如扁鹊,派人刺杀了扁鹊。
至今天下言脉者,由扁鹊也。
到现在,天下谈论诊脉法的人,都遵从扁鹊的理论和实践。
。