尊龙凯时官方网址 访问手机版

《咏雪》的原文打印版、繁体版、对照翻译及详解(刘义庆)-尊龙凯时官方网址

《咏雪》由刘义庆创作

题记:

《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。

原文:

咏雪

南朝·宋-刘义庆

  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
 

    咏雪繁体版(已校对):

      謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
     

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
    谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。
    俄而雪骤,公欣然曰:“
    不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“
    白雪纷纷何所似?”
    这纷纷扬扬的白雪像什么呢”。
    兄子胡儿曰:“
    他哥哥的长子谢朗说:“
    撒盐空中差可拟。”
    在空中撒盐差不多可以相比。”
    兄女曰:“
    谢安大哥的女儿说:“
    未若柳絮因风起。”
    不如比作柳絮凭借着风飞舞。”
    公大笑乐。
    太傅大笑起来。
    即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
    她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
     

    注释:

    〔选自《世说新语笺疏》(中华书局年版)。 《世说新语》,南朝宋临川王刘义庆(— )组织编写的一部志人小说集,主要记载 汉末至东晋士大夫的言谈逸事。课文所选 两则分别出自《言语》篇和《方正》篇,题 目是编者加的。  
    〔谢太傅〕即谢安(—),字安石,陈 郡阳夏(jiǎ)(今河南太康)人,东晋政治 家。死后追赠为太傅。  
    〔内集〕把家里人聚集在一起。  
    〔儿女〕子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。  
    〔文义〕文章的义理。
    〔俄而〕不久,一会儿。
    〔骤〕急。  
    〔何所似〕像什么。
    〔胡儿〕即谢朗,字长度,小名胡儿,谢安次 兄谢据的长子。  
    〔差(chā)可拟〕大体可以相比。差,大体。 拟,相比。
    〔未若〕不如,不及。
    〔因风〕乘风。因,趁乘。
    〔公大兄无奕女〕指东晋诗人谢道韫(yùn), 谢无奕之女,聪慧有才辩。无奕,谢安长兄 谢奕,字无奕。
    〔王凝之〕字叔平,书法家王羲之的次子,曾 任左将军。

刘义庆相关作品
      支道林常养数匹马。或言道人畜马不韵,支曰:“贫道重其神骏。”   刘尹与桓...
      简文崩,孝武年十余岁立,至暝不临。左右启“依常应临”。帝曰:“哀至则哭,何...
      韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦。母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰...
      钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,...
      陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
刘义庆(南朝·宋)

  刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,

咏雪图片
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图