尊龙凯时官方网址 访问手机版

《浣溪沙·一半残阳下小楼》的原文打印版、对照翻译及详解(纳兰性德)-尊龙凯时官方网址

《浣溪沙·一半残阳下小楼》由纳兰性德创作

原文:

浣溪沙·一半残阳下小楼

清代-纳兰性德

一半残阳下小楼,朱帘斜控软金钩。倚阑无绪不能愁。
有个盈盈骑马过,薄妆浅黛亦风流。见人羞涩却回头。


    对照翻译:

    一半残阳下小楼,朱帘斜控软金钩。
    黄昏时分,夕阳依依,暮掩小楼,朱帘斜斜垂挂在软金钩上。
    倚阑无绪不能愁。
    依靠着栏杆,看那残阳斜晖,心中难掩愁绪。
    有个盈盈骑马过,薄妆浅黛亦风流。
    那位盈盈动人的女子骑马而过,她略施薄妆,浅描眉黛,却也别有一番妩媚风流。
    见人羞涩却回头。
    她见到有陌生人就脸生红晕,神情羞涩却又回头顾盼。

    注释:

    ⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。最早采用此调的是唐人韩偓,通常以其词为正体,另有四种变体。全词分两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵。此调音节明快,为婉约、豪放两派词人所常用。

    ⑵斜控:斜斜地垂挂。控,下垂、弯曲貌。

    ⑶阑(lán):同“栏”,栏杆。无绪:指没有心情,百无聊赖。

    ⑷盈盈:谓仪态美好。此处代指仪态美好之人。盈,与“赢”同,容貌之意。《玉台新咏·日出东南隅行》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。”

    ⑸薄妆浅黛(dài):指妆容淡雅。浅黛:谓眉画的浅淡。风流:指动人的风韵。


纳兰性德相关作品
      丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽。语多不复能记。但临别有云:“衔恨...
      收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。谁家刻烛待春风。   竹叶樽空翻采燕,九枝...
      败叶填溪水已冰,夕梦犹照短长亭。何年废寺失题名。   倚马客临碑上字,斗鸡...
      微晕娇花湿欲流,簟纹灯影一生愁。梦回疑在远山楼。   残月暗窥金屈戍,软风...
      雨歇梧桐泪乍收,遣怀翻自忆从头。摘花销恨旧风流。   帘影碧桃人已去,屧痕...
    打印版文档下载
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
纳兰性德(清代)

  纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史

浣溪沙(词牌名)
浣溪沙,词牌名。双调四十二字,上阙三句三平韵,下阕三句两平韵,一韵到底。下阕开始两句一般要求对仗。本为唐代教坊曲名。取自西施在若耶溪浣纱故事。
浣溪沙·一半残阳下小楼图片
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图