- 对照翻译:
厌莺声到枕,花气动帘,醉魂愁梦相半。
讨厌那黄莺声传到枕边,心烦那鲜花芳香进到房间,它让我半醉半愁好梦难圆。
被惜余薰,带惊剩眼。
锦被还留着她身体的余香,而我的腰带却又空了多眼。
几许伤春晚。
多少次伤春又到春晚。
泪竹痕鲜,佩兰香老,湘天浓暖。
湘妃竹泪痕正鲜,春兰已花谢香散,湘中春暮天气温暖。
记小江、风月佳时,屡约非烟游伴。
曾记得江上风清月明之时,我多次约她相伴游玩。
须信鸾弦易断。
想来琴弦最容易断。
奈云和再鼓,曲终人远。
如今再把琴弹,一曲既终她就远去不返。
认罗袜无踪,旧处弄波清浅。
要寻找她已无影无踪,旧游处只见江水清浅。
青翰棹舣,白苹洲畔。
我把涂着青色的船靠岸,停在白蓣洲畔。
尽目临皋飞观。
整日里登楼极目远望。
不解寄、一字相思,幸有归来双燕。
却不见她寄来一封书信,好在伴我的还有归来双燕。