尊龙凯时官方网址 访问手机版

《虞美人·大光祖席醉中赋长短句》的原文打印版、对照翻译(陈与义)-尊龙凯时官方网址

《虞美人·大光祖席醉中赋长短句》由陈与义创作

题记:

建炎三年(1129年),陈与义与友人席益(字大光)在衡山相遇。当时,陈与义因躲避金兵而抵达湖南,而席益则卸掉官职在衡山一带流浪。二人此次相聚不久,陈与义离开衡山,在席益为他举办的饯别宴上作《虞美人》词,以别友人。

原文:

虞美人·大光祖席醉中赋长短句

宋代-陈与义

张帆欲去仍搔首。更醉君家酒。吟诗日日待春风。及至桃花开后、却匆匆。
歌声频为行人咽。记著尊前雪。明朝酒醒大江流。满载一船离恨、向衡州。

    对照翻译:

    张帆欲去仍搔首。
    船帆都张挂起来了,我却搔首流连着不忍离去。
    更醉君家酒。
    一杯又一杯地痛饮着你为我送行的酒。
    吟诗日日待春风。
    我们曾日日相聚,吟诗填词期待春天。
    及至桃花开后、却匆匆。
    没想到这桃花开了,我们却不得不告别。
    歌声频为行人咽。
    连告别宴上的歌妓都为我们的离情所感动,歌声几度呜咽。
    记著尊前雪。
    我要记住这眼前之人,记住这次饯别。
    明朝酒醒大江流。
    等明朝酒醒之后,此身已随船驶人湘江。
    满载一船离恨、向衡州。
    船儿载着满舱离恨要把我送向衡州。

    注释:

    虞美人:原为唐教坊曲,后用为词牌名。又名“一江春水”“玉壶水”“巫山十二峰”等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。

    大光:词人的朋友席益,字大光。

    搔(sāo)首:挠头,迟疑。

    歌声:席间歌女劝酒的演唱。

    樽(zūn)前雪:指江上的浪花。

    离恨:离别的遗憾。

    衡州:今湖南衡阳。


陈与义相关作品
      鱼龙舞。湘君欲下潇湘浦。潇湘浦。兴亡离合,乱波平楚。   独无尊酒酬端午。...
    高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。 万事一...
    张帆欲去仍搔首。更醉君家酒。吟诗日日待春风。及至桃花开后、却匆匆。 歌声频为行...
    自琐闼以病得请奉祠。卜居青墩。立秋后三日行,舟之前后,如朝霞相映,望之不断也。...
      忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。  ...
    打印版文档下载
陈与义(宋代)

  陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(109

虞美人·大光祖席醉中赋长短句图片
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图