- 对照翻译:
江山自雄丽,风露与高寒。
山河是如此的雄伟壮丽,露珠滚滚,微风轻拂,顿感微微寒意。
寄声月姊,借我玉鉴此中看。
寄声月亮,能否借我镜子让我看清这月下美景。
幽壑鱼龙悲啸,倒影星辰摇动,海气夜漫漫。
那深谷中的鱼龙凄戚长鸣久久不绝,倒映在水面上的星辰也随着微波摇动,海面上水雾弥漫黑夜漫长。
涌起白银阙,危驻紫金山。
远远望去,月光下那紫金山上的建筑犹如银阙晶宫。
表独立,飞霞佩,切云冠。
以飞霞为玉佩,头戴高冠,遗世独立俯视这人间大地。
漱冰濯雪,眇视万里一毫端。
月光如冰雪般洁白,照耀的大地明亮透澈,那万里之外的景物都能看的清清楚楚。
回首三山何处,闻道群仙笑我,要我欲俱还。
回首遥望那海上三神山,仿佛群仙都在对我笑,邀我与他们同游。
挥手从此去,翳凤更骖鸾。
乘着那鸾鸟驾驶由凤羽为车盖的马车,挥挥手扬长而去。