- 对照翻译:
春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小。
春色将尽,莺声燕语渐渐不闻,满地落花堆积,稀疏的青梅斜挂枝头,眼见到了春末夏初了。
画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。
濛濛细雨中,一个消瘦的女子静静地独立在画阁外,眼前的屏风半掩着厅堂,惟见缕缕沉香从屏风后袅袅散来,更添了几分幽幽的心事。
密约沉沉,离情杳杳,菱花尘满慵将照。
遥想当年依依惜别时的深情约定啊,如今一别经年,依然杳无音讯,可晓得我这份断肠的思念吗,妆奁久未开,菱饰尘灰满,眼下竟然连照镜的心都懒了。
倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。
只是落寞地倚在栏杆上,心下纵有万语千言,却又向谁人说起,惟有无语凝噎,暗自销魂罢了,天空灰蒙蒙的,黯然地衔着绵绵不尽的芳草,一如我的思念。