- 对照翻译:
露堤平,烟墅杳。
堤坝上的绿草含水带露,远处的房屋在如烟春色的掩映下若隐若现。
乱碧萋萋,雨后江天晓。
雨后天色变晴,江水开阔,到处都是萋萋的芳草。
独有庾郎年最少。
离乡宦游的才子年少成名。
窣地春袍,嫩色宜相照。
他穿上及地的青色章服,衣服颜色与嫩绿的草色互相映衬,十分相宜。
接长亭,迷远道。
芳草把路边一个又一个的长亭连接起来,使得远道凄迷。
堪怨王孙,不记归期早。
那萋萋的芳草,仿佛是在埋怨宦游的王孙公子已经忘记了归期。
落尽梨花春又了。
眼看梨花落尽,春天马上又要过去了。
满地残阳,翠色和烟老。
日光渐暗,暮霭沉沉,那翠绿的春草也似乎变得苍老了。