- 对照翻译:
洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。
巍巍岳阳楼矗立在洞庭湖之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的招牌静止不动。
登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。
登临当年吴国和蜀国的分界之处(荆州),在湖山黄昏下徘徊。
万里来游还望远,三年多难更凭危。
行程万里,今日登高远望是什么心绪,为避战乱我奔波三年。
白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。
登楼凭吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲。
天入平湖晴不风,夕帆和雁正浮空。
平湖映着天空的影子,晴空万里,波澜不惊,大雁在空中飞来飞去。
楼头客子杪秋后,日落君山元气中。
岳阳楼很多人都在看秋天的景色,看日落君山。
北望可堪回白首,南游聊得看丹枫。
往北边可以看到白首,往南边可以看到丹枫。
翰林物色分留少,诗到巴陵还未工。
一路欣赏景色,结果到了巴陵还没有写出来诗。