尊龙凯时官方网址 访问手机版

《莎衣》的原文打印版、对照翻译(杨朴)-尊龙凯时官方网址

《莎衣》由杨朴创作

题记:

杨朴淡泊名利,终生不仕,他的同学毕士安向宋太宗推荐他,于是他便赋《莎衣》辞归。

原文:

莎衣

宋代-杨朴

软绿柔蓝着胜衣,倚船吟钓正相宜。
蒹葭影里和烟卧,菡萏香中带雨披。
狂脱酒家春醉后,乱堆渔舍晚晴时。
直饶紫绶金章贵,未肯轻轻博换伊。

    对照翻译:

    软绿柔蓝着胜衣,倚船吟钓正相宜。
    无论穿著什么样的衣裳,都比不上柔软绿草织成的蓑衣,它跟斜倚篷船吟诗垂钓的生活,实在是最最相宜。
    蒹葭影里和烟卧,菡萏香中带雨披。
    夏日在清凉的芦苇影中,和衣睡在迷离的暮烟里,又在幽雅的荷花香气中,绵绵细雨下披着我的蓑衣。
    狂脱酒家春醉后,乱堆渔舍晚晴时。
    春天在酒家痛饮,狂醉后才将蓑衣脱下去,当黄昏雨过天晴,就把它随便堆放在渔舍里。
    直饶紫绶金章贵,未肯轻轻博换伊。
    尽管紫色绶带黄金印章极其尊贵,我也不肯轻易拿蓑衣去换取。

    注释:

    莎衣:即蓑衣,以蓑草编织成的御雨衣披。
    软绿柔蓝:绿色柔软的。著:穿。胜衣:即蓑衣。
    正相宜:合适,十分自然。
    蒹葭(jiān jiā):芦苇。
    菡萏(hàn dàn):荷花。
    狂脱:狂醉。
    乱堆:随便堆放。晚晴:傍晚雨后初晴。
    饶:任凭。紫绶(shòu)金章:紫色绶带,黄金印章,指高级官员的服饰。绶,系印环的丝带。
    博换:交换。伊:第三人称,指莎衣,亦即指隐居生活。

杨朴相关作品
    未会牵牛意若何,须邀织女弄金梭。 年年乞与人间巧,不道人间巧已多。 ...
    软绿柔蓝着胜衣,倚船吟钓正相宜。 蒹葭影里和烟卧,菡萏香中带雨披。 狂脱酒家春...
    打印版文档下载
杨朴(宋代)
暂无
莎衣图片
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图