- 对照翻译:
宣和辛丑八月十日到莱,独坐一室,平生所见,皆不在目前。
宣和三年八月十日来到莱州,自己一人独自坐在室内,个人喜欢的书籍史典,这间房内都没有。
几上有《礼韵》,因信手开之,约以所开为韵作诗,偶得“子”字,因以为韵,作感怀诗。
案头上有本《礼韵》,因此随手翻开,拟以所翻开页上的字为韵来写诗,偶尔翻到“子”字,于是以“子”字为韵,写了一首感怀诗。
寒窗败几无书史,公路可怜合至此。
破旧的窗台和书案上没有一本诗书和史集,给人感觉就像袁术穷途末路生出的感慨,一无所有。
青州从事孔方兄,终日纷纷喜生事。
赵明诚每天奔波于酒宴之中,醉心于钱财当中,一天到晚就是这些无聊的闲事。
作诗谢绝聊闭门,燕寝凝香有佳思。
写诗要闭门谢客,在自己的住处焚香静思才能有好的想法。
静中吾乃得至交,乌有先生子虚子。
在平静中我得到两个好朋友,一个是乌有先生、一个是子虚先生。
。