尊龙凯时官方网址 访问手机版

《六一居士传》的原文打印版、对照翻译及详解(欧阳修)-尊龙凯时官方网址

《六一居士传》由欧阳修创作

原文:

六一居士传

北宋-欧阳修

  六一居士初谪滁山,自号醉翁。既老而衰且病,将退休于颍水之上,则又更号六一居士。
  客有问曰:“六一,何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶。”客曰:“是为五一尔,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之间,是岂不为六一乎?”客笑曰:“子欲逃名者乎?而屡易其号。此庄生所诮畏影而走乎日中者也;余将见子疾走大喘渴死,而名不得逃也。”居士曰:“吾因知名之不可逃,然亦知夫不必逃也;吾为此名,聊以志吾之乐尔。”客曰:“其乐如何?”居士曰:“吾之乐可胜道哉!方其得意于五物也,泰山在前而不见,疾雷破柱而不惊;虽响九奏于洞庭之野,阅大战于涿鹿之原,未足喻其乐且适也。然常患不得极吾乐于其间者,世事之为吾累者众也。其大者有二焉,轩裳珪组劳吾形于外,忧患思虑劳吾心于内,使吾形不病而已悴,心未老而先衰,尚何暇于五物哉?虽然,吾自乞其身于朝者三年矣,一日天子恻然哀之,赐其骸骨,使得与此五物偕返于田庐,庶几偿其夙愿焉。此吾之所以志也。”客复笑曰:“子知轩裳珪组之累其形,而不知五物之累其心乎?”居士曰:“不然。累于彼者已劳矣,又多忧;累于此者既佚矣,幸无患。吾其何择哉?”于是与客俱起,握手大笑曰:“置之,区区不足较也。”
  已而叹曰:“夫士少而仕,老而休,盖有不待七十者矣。吾素慕之,宜去一也。吾尝用于时矣,而讫无称焉,宜去二也。壮犹如此,今既老且病矣,乃以难强之筋骸,贪过分之荣禄,是将违其素志而自食其言,宜去三也。吾负三宜去,虽无五物,其去宜矣,复何道哉!”
  熙宁三年九月七日,六一居士自传。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      六一居士初谪滁山,自号醉翁。
      六一居士最初被贬谪到滁州山乡时,自己以醉翁为号。
    既老而衰且病,将退休于颍水之上,则又更号六一居士。
    年老体弱,又多病,将要辞别官场,到颍水之滨颐养天年,便又改变名号叫六一居士。
      客有问曰:“
      有位客人问道:“
    六一,何谓也?”
    六一,讲的是什么?”
    居士曰:“
    居士说:“
    吾家藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶。”
    我家里藏了书一万卷,收集收录夏商周三代以来金石文字一千卷,有一张琴,有一盘棋,又经常备好酒一壶。”
    客曰:“
    客人说:“
    是为五一尔,奈何?”
    这只是五个一,怎么说‘六一’呢?”
    居士曰:“
    居士说:“
    以吾一翁,老于此五物之间,是岂不为六一乎?”
    加上我这一个老头,在这五种物品中间老去,这难道不是‘六一’了吗?”
    客笑曰:“
    客人笑着说:“
    子欲逃名者乎?
    您大概是想逃避名声的人吧。
    而屡易其号。
    因而屡次改换名号。
    此庄生所诮畏影而走乎日中者也;
    这正像庄子所讥讽的那个害怕影子而跑到阳光中去的人;
    余将见子疾走大喘渴死,而名不得逃也。”
    我将会看见您(像那个人一样),迅速奔跑,大口喘气,干渴而死,名声却不能逃脱。”
    居士曰:“
    居士说:“
    吾因知名之不可逃,然亦知夫不必逃也;
    我本就知道名声不可以逃脱,也知道我没有必要逃避;
    吾为此名,聊以志吾之乐尔。”
    我取这个名号,姑且用来记下我的乐趣罢了。”
    客曰:“
    客人说:“
    其乐如何?”
    你的乐趣怎么样呢?”
    居士曰:“
    居士说:“
    吾之乐可胜道哉!
    我的乐趣可以说得尽吗!
    方其得意于五物也,泰山在前而不见,疾雷破柱而不惊;
    当自己在这五种物品中得到意趣时,泰山在面前也看不见,迅雷劈破柱子也不惊慌;
    虽响九奏于洞庭之野,阅大战于涿鹿之原,未足喻其乐且适也。
    即使在洞庭湖原野上奏响九韶音乐,在涿鹿大地观看大战役,也不足以形容自己的快乐和舒适。
    然常患不得极吾乐于其间者,世事之为吾累者众也。
    然而常常忧虑不能在这五种物品中尽情享乐,原因是世事给我的拖累太多了。
    其大者有二焉,轩裳珪组劳吾形于外,忧患思虑劳吾心于内,使吾形不病而已悴,心未老而先衰,尚何暇于五物哉?
    其中大的方面有两件,官车、官服、符信、印绶从外面使我的身体感到劳累,忧患思虑从里面使我的内心感到疲惫,使我没有生病却已经显得憔悴,人没有老,精神却已衰竭,还有什么空闲花在这五种物品上呢?
    虽然,吾自乞其身于朝者三年矣,一日天子恻然哀之,赐其骸骨,使得与此五物偕返于田庐,庶几偿其夙愿焉。
    虽然如此,我向朝廷请求告老还乡已有三年了,(如果)某一天天子发出恻隐之心哀怜我,赐还我这把老骨头,让我能够和这五种物品一起回归田园,差不多就有希望实现自己素来的愿望了。
    此吾之所以志也。”
    这便是我记述我的乐趣的原因。”
    客复笑曰:“
    客人又笑着说:“
    子知轩裳珪组之累其形,而不知五物之累其心乎?”
    您知道官车、官服、符信、印绶劳累自己的身体,却不知道这五种物品也会劳累心力吗?”
    居士曰:“
    居士说:“
    不然。
    不是这样。
    累于彼者已劳矣,又多忧;
    我被官场拖累,已经劳苦了,又有很多忧愁;
    累于此者既佚矣,幸无患。
    被这些物品所吸引,既很安逸,又庆幸没有祸患。
    吾其何择哉?”
    我将选择哪方面呢?”
    于是与客俱起,握手大笑曰:“
    于是和客人一同站起来,握着手大笑说:“
    置之,区区不足较也。”
    停止辩论吧,区区小事是不值得比较的。”
      已而叹曰:“
      辩论之后,居士叹息说:“
    夫士少而仕,老而休,盖有不待七十者矣。
    读书人从年轻时开始做官,到年老时退休,往往是有等不到七十岁就退休的人。
    吾素慕之,宜去一也。
    我素来羡慕他们,这是我应当离职的第一点理由。
    吾尝用于时矣,而讫无称焉,宜去二也。
    我曾经被当朝任用,但最终没有值得称道的政绩,这是应当离职的第二点理由。
    壮犹如此,今既老且病矣,乃以难强之筋骸,贪过分之荣禄,是将违其素志而自食其言,宜去三也。
    强壮时尚且如此,现在既老又多病,凭着难以支撑的身体去贪恋过多的职位俸禄,这将会违背自己平素的志愿,自食其言,这是应当离职的第三点理由。
    吾负三宜去,虽无五物,其去宜矣,复何道哉!”
    我有这三点应当离职的理由,即使没有这五种物品,(我)离职也是应当的,还要再说什么呢!”
      熙宁三年九月七日,六一居士自传。
      熙宁三年九月七日,六一居士自传。

    注释:

    〔颍水〕即“颍河”。《中国古今地名大辞典》
    〔九奏〕【九奏】奏樂九曲。猶言九成。書益稷“簫韶九成,鳳凰來儀”傳:“備樂九奏而致鳳凰。”史記趙世家:“(趙??子)語大夫曰:‘我之帝所甚樂,與百神游於鈞天,廣樂九奏萬舞,不類三代之樂,其聲動人心。’”參見“九成”。《辞源》
    〔涿鹿〕涿鹿县名。在河北省西北部、桑干河流域,邻接北京市。属张家口市。面积2802平方千米。人口35万(2010年)。县人民政府驻涿鹿镇。西汉置涿鹿县,北魏废。元为保安州,1913年改保安县,1914年改今名。县以山名。农产有玉米、谷子、高粱、稻、大豆、小麦和马铃薯。特产“龙眼葡萄”。矿产有铁、煤、锰、硫黄、磷。工业有采矿、冶金、机械、建材、化肥、皮革等。大秦铁路经此。名胜古迹有涿鹿山、黄帝城、阪泉等。《大辞海》

欧阳修相关作品
    汉家财利析秋毫,暂屈清才岂足劳。 邑屋连云盈万井,舳舻衔尾列千艘。 春寒欲尽黄...
      轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。   无风水面琉璃滑,...
      陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久...
      凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。走来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无?   弄笔偎人...
      把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。   聚散...
    打印版文档下载
欧阳修(北宋)

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以

六一居士传图片
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图