尊龙凯时官方网址 访问手机版

《行经华阴》的原文打印版、对照翻译(崔颢)-尊龙凯时官方网址

《行经华阴》由崔颢创作

题记:

崔颢在天宝(唐玄宗年号,公元742—756年)年间二次入都。诗人此次行经华阴,事实上与路上行客一样,也未尝不是去求名逐利,但是一见西岳的崇高形象和飘逸出尘的仙迹灵踪,也未免移性动情,感叹自己何苦奔波于坎坷仕途。

原文:

行经华阴

唐代-崔颢

岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。
武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。
河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。
借问路傍名利客,何如此地学长生。

    对照翻译:

    岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。
    在高峻华山上俯视京都长安,三峰伸向天外不是人工削成。
    武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。
    在武帝祠前的乌云将要消散,雨过天晴仙人掌峰一片青葱。
    河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。
    秦关北靠河山地势多么险要,驿路通过长安往西连着汉畤。
    借问路傍名利客,何如此地学长生。
    借问路旁那些追名逐利的人,为何不到此访仙学道求长生?

    注释:


    ⑴华阴:今陕西省华阴县,位于华山北面。一作“华山”。
    ⑵岧峣(yáo):山势高峻的样子。太华:即华山。咸京:即咸阳,今陕西西安。《旧唐书·地理志》:“京师,秦之咸阳,汉之长安也。”所以此诗把唐都长安称为咸京。
    ⑶三峰:指华山的芙蓉、玉女、明星三峰。一说莲花、玉女、松桧三峰。
    ⑷武帝祠:即巨灵祠。汉武帝登华山顶后所建。帝王祭天地五帝之祠。
    ⑸仙人掌:峰名,为华山最峭的一峰。相传华山为巨灵神所开,华山东峰尚存其手迹。
    ⑹秦关:指秦代的潼关。一说是华阴县东灵宝县的函谷关,故址在今河南省灵宝县。
    ⑺驿路:指交通要道。汉畤(zhì):汉帝王祭天地、五帝之祠。畤:古代祭祀天地五帝的固定处所。
    ⑻名利客:指追名逐利的人。
    ⑼学长生:指隐居山林,求仙学道,寻求长生不老。
    参考资料:
           1、        于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:67-68                          2、        蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:145                      

崔颢相关作品
    长安城中月如练,家家此夜持针线。 仙裙玉佩空自知,天上人间不相见。 长信深阴夜...
    昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉...
    客行逢雨霁,歇马上津楼。 山势雄三辅,关门扼九州。 川从陕路去,河绕华阴流。 ...
    闻君为汉将,虏骑罢南侵。 出塞清沙漠,还家拜羽林。 风霜臣节苦,岁月主恩深。 ...
    巳日帝城春,倾都祓禊晨。 停车须傍水,奏乐要惊尘。 弱柳障行骑,浮桥拥看人。 ...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
崔颢(唐代)

  崔颢唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的

行经华阴图片
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图