尊龙凯时官方网址 访问手机版

《落第长安》的原文打印版、对照翻译(常建)-尊龙凯时官方网址

《落第长安》由常建创作

原文:

落第长安

唐代-常建

家园好在尚留秦,耻作明时失路人。
恐逢故里莺花笑,且向长安度一春。

    对照翻译:

    家园好在尚留秦,耻作明时失路人。
    我的家园依旧还在长安附近的秦地,耻于政治清明之时仍是仕途不得意之人。
    恐逢故里莺花笑,且向长安度一春。
    回乡担心遭遇到莺与花的嘲笑,只能暂且在长安度过一个春天。

    注释:

    好在:依旧。
    尚:常用在复句的上一分句中表示让步,以便引起下文,在此是“仍”、“还”的意思。
    秦:这里代指长安。
    耻:此处是意动用法,“以…为耻”的意思。
    明时:指政治清明之时。
    失路:指落第不得志,仕途不得意之人。
    笑:嘲笑。
    一说为花开的意思。
    且:姑且,暂且。

常建相关作品
    清晨入古寺,初日照高林。 曲径通幽处,禅房花木深。 山光悦鸟性,潭影空人心。 ...
    夕映翠山深,馀晖在龙窟。 扁舟沧浪意,澹澹花影没。 西浮入天色,南望对云阙。 ...
    清溪深不测,隐处唯孤云。 松际露微月,清光犹为君。 茅亭宿花影,药院滋苔纹。 ...
    玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。 天涯静处无征战,兵气销为日月光。 北海阴风动...
    家园好在尚留秦,耻作明时失路人。 恐逢故里莺花笑,且向长安度一春。 ...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
常建(唐代)

  常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长

落第长安图片
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图