- 对照翻译:
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。
今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨,此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。
秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
已是暮春时节,要在故乡,此时一定是万紫千红的盛花期已过、枝繁叶茂、果实初长之时,而鸟儿也一定筑起香巢,争相觅食育雏了吧,可是塞外仍然是大风凛冽、尘沙满天,冷酷严寒。
夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。
战士们在夜里听着凄凉的胡笳曲《折杨柳》,勾起了对故乡的美好回忆。