- 对照翻译:
扫雪开幽径,端居望故人。
扫除积雪清开幽静的小路,闲居在家中思念旧日的友人。
犹残腊月酒,更值早梅春。
仍然记得那腊月的浊酒,更不能忘却那早春的秀梅。
几日东城陌,何时曲水滨。
要待哪天才能与你漫步在东城的巷陌,要到何时才能与你同游曲水的河畔。
闻闲且共赏,莫待绣衣新。
如你稍得闲暇,何不来与我共赏这初春的美丽,等到春天的新衣绣成之时就已是晚了。
原文:
扫雪开幽径,端居望故人。
犹残腊月酒,更值早梅春。
几日东城陌,何时曲水滨。
闻闲且共赏,莫待绣衣新。
扫雪开幽径,端居望故人。
扫除积雪清开幽静的小路,闲居在家中思念旧日的友人。
犹残腊月酒,更值早梅春。
仍然记得那腊月的浊酒,更不能忘却那早春的秀梅。
几日东城陌,何时曲水滨。
要待哪天才能与你漫步在东城的巷陌,要到何时才能与你同游曲水的河畔。
闻闲且共赏,莫待绣衣新。
如你稍得闲暇,何不来与我共赏这初春的美丽,等到春天的新衣绣成之时就已是晚了。
①幽径:僻静的小路
②端居:平居,这里是闲居之意。故人:旧交,老朋友。
③腊月:农历十二月。
④更:再,又。
⑤陌:田间东西方向的道路,泛指田间小路。
⑥曲水:即曲水流觞,古代的一种游戏。夏历的三月上巳日,举行修禊仪式后,大家坐在河渠两旁,在上流放置酒杯,酒杯顺流而下,停在谁的面前,谁就取杯饮酒,意为除去灾祸不吉。
⑦滨:水边。
⑧闻:听说。
⑨闲:得闲,这里指元侍御暂时被免职。古代官员的免职大多属于‘冠带闲住’,即仍然保有官员身份和相关待遇,在闲住故园时还可以穿着相应级别的衣冠参加社会活动。
⑩且:暂且。
⑪绣衣:指汉代御史的汉服。绣衣新:即得到新的任命。
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一