- 对照翻译:
冀马燕犀动地来,自埋红粉自成灰。
安禄山叛军突然震天动地地杀到长安,唐玄宗无奈杀死宠爱的妃子不久自己也抑郁而死。
君王若道能倾国,玉辇何由过马嵬。
如果说唐玄宗真认为杨贵妃具有倾覆邦国之能,皇帝的玉辇为什么还要仓皇地逃往马嵬?
原文:
冀马燕犀动地来,自埋红粉自成灰。
君王若道能倾国,玉辇何由过马嵬。
冀马燕犀动地来,自埋红粉自成灰。
安禄山叛军突然震天动地地杀到长安,唐玄宗无奈杀死宠爱的妃子不久自己也抑郁而死。
君王若道能倾国,玉辇何由过马嵬。
如果说唐玄宗真认为杨贵妃具有倾覆邦国之能,皇帝的玉辇为什么还要仓皇地逃往马嵬?
〔马嵬(wéi)〕即马嵬坡,杨贵妃缢死的地方,在今陕西兴平西。《通志》“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。”《旧唐书·杨贵妃传》“安禄山叛,潼关失守,从幸至马嵬。禁军大将陈玄礼密启太子诛国忠父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。指贵妃也。帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。”
〔冀马〕古冀州之北所产的马,亦泛指马。
〔燕犀〕燕地制造的犀甲。亦泛指坚固的铠甲。
〔红粉〕妇女化妆用的胭脂和铅粉。借指美女,此指杨贵妃。
〔倾国〕形容女子极其美丽。
〔唐玄宗《好时光》词〕“莫倚倾国貌,嫁取个有情郎。”
〔玉辇(niǎn)〕天子所乘之车,以玉为饰。
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色