尊龙凯时官方网址 访问手机版

《秘色越器》的原文打印版、对照翻译及详解(陆龟蒙)-尊龙凯时官方网址

《秘色越器》由陆龟蒙创作

原文:

秘色越器

唐代-陆龟蒙

九秋风露越窑开,夺得千峰翠色来。
好向中宵盛沆瀣,共嵇中散斗遗杯。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    九秋风露越窑开,夺得千峰翠色来。
    秋天的晨风中,露水沾衣,透过风露可见出窑后的成千上万的越窑器堆放在山坡上沟壑间,如千峰叠嶂,其色似青如黛,与周围的山峰融为一体,从而夺得千峰万山之翠色。
    好向中宵盛沆瀣,共嵇中散斗遗杯。
    堆积的那么多碗类越窑,如果口朝上的堆放,到夜半时就会盛载一些露水,浅浅地盛有露水的碗如同嵇中散留下的斗酒时还残存浊酒的杯子。

    注释:

    ⑴秘色:秘色瓷。这个词语最早出现于此诗中,并一直沿用至今。宋、明、清迄今,学者们为“秘色”一词的确切含义聚讼不已。据宋人说,五代吴越国王钱鏐规定越窑专烧供奉用的瓷器,庶民不得使用,且釉药配方、制作工艺保密。

    ⑵九秋:指九月深秋。

    ⑶千峰翠色:谓越窑釉色就像覆盖山岚的郁郁葱葱的翠色,后用以指青瓷。

    ⑷好向:即正确的朝向。中宵:即夜半。沆瀣(hàng xiè):夜间的水气,露水。

    ⑸共:即如同。嵇中散:即嵇康,三国魏时曾任中散大夫,故也称嵇中散。遗杯:即有酒残留之杯。


陆龟蒙相关作品
    九秋风露越窑开,夺得千峰翠色来。 好向中宵盛沆瀣,共嵇中散斗遗杯。 ...
    转缺霜轮上转迟,好风偏似送佳期。 帘斜树隔情无限,烛暗香残坐不辞。 最爱笙调闻...
    相访一程云,云深路仅分。 啸台随日辨,樵斧带风闻。 晓著衣全湿,寒冲酒不醺。 ...
    丈夫非无泪,不洒离别间。 杖剑对尊酒,耻为游子颜。 蝮蛇一螫手,壮士即解腕。 ...
    江干古渡伤离情,断山零落春潮平。 东风料峭客帆远,落叶夕阳天际明。 战舸昔浮千...
    打印版文档下载
陆龟蒙(唐代)

  陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫

秘色越器图片
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图