尊龙凯时官方网址 访问手机版

《龙说》的原文打印版、对照翻译(韩愈)-尊龙凯时官方网址

别名:杂说一·龙说,《龙说》由韩愈创作

原文:

龙说

唐代-韩愈

  龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!
  云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤!
  异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰:“云从龙。”既曰:龙,云从之矣。

    对照翻译:

      龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。
      龙吐出的气形成云,云本来不比龙灵异。
    然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!
    但是龙乘着这股云气,可以在茫茫的太空中四处遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷电,变化神奇莫测,雨水降落在大地,使得山谷沉沦,这云也是很神奇灵异的呢!
      云,龙之所能使为灵也;
      云,是龙的能力使它有灵异的。
    若龙之灵,则非云之所能使为灵也。
    至于龙的灵异,却不是云的能力使它这样子的。
    然龙弗得云,无以神其灵矣。
    但是龙没有云,就不能显示出它的灵异。
    失其所凭依,信不可欤!
    失去它所凭借的云,实在是不行的啊。
      异哉!
      多么奇妙啊!
    其所凭依,乃其所自为也。
    龙所凭借依靠的,正是它自己造成的云。
    《易》曰:“
    《周易》说:“
    云从龙。”
    云跟随着龙。
    既曰:
    那就应该说:
    龙,云从之矣。
    既然叫做龙,就应该有云跟随着它啊!”

    注释:


    ①龙说:选自《杂说》,为其首篇,题目为编者加。
    ②嘘:喷吐。龙吹气成云是古代的一种传说。
    ③固:本来、当然。
    ④景:通“影”。
    ⑤神变化:语出《管子·水地篇》“龙生于水,被五色而游,故神。欲小则化为蚕(虫蜀)[说明,此为一个字zh ],欲大则藏于天下,欲上则凌于云气,欲下则入于深泉,变化无日,上下无时,谓之神。”
    ⑥水:名词用作动词,下雨。
    ⑦汩:淹没
    ⑧云从龙:语出《易·乾·文言》“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”从:随,跟随。
    ⑨伏:遮蔽。
    ⑩无以:没有可以用来。
    ⑾信:确实、的确。
                 

韩愈相关作品
      世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人...
    张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。 少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。 周纲凌迟四...
      古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不...
    莫道官忙身老大,即无年少逐春心。 凭君先到江头看,柳色如今深未深。 ...
    天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 莫道官忙身...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
韩愈(唐代)

  韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥

龙说图片
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图