- 对照翻译:
松叶堪为酒,春来酿几多。
清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?
不辞山路远,踏雪也相过。
虽然山路崎岖遥远,但我不会推辞你的盛情邀请,纵使大雪厚积,也要踏雪前往拜访,何况现在已经是春天,冰雪已经消融。
原文:
松叶堪为酒,春来酿几多。
不辞山路远,踏雪也相过。
松叶堪为酒,春来酿几多。
清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?
不辞山路远,踏雪也相过。
虽然山路崎岖遥远,但我不会推辞你的盛情邀请,纵使大雪厚积,也要踏雪前往拜访,何况现在已经是春天,冰雪已经消融。
①陆澧:作者友人,生平不详。
②堪:即可以,能够。
③过:意即拜访、探望。
参考资料:
1、
《唐诗鉴赏大全集》.中国华侨出版社,2010年12月版,第39页
2、
于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:39
张九龄(678-740):唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相