- 对照翻译:
谁谓尔无羊,三百维群。
是谁说你没有羊,一群就有三百只。
谁谓尔无牛,九十其犉。
是谁说你没有牛,七尺高的有九十。
尔羊来思,其角濈濈。
你的羊群到来时,只见羊角齐簇集。
尔牛来思,其耳湿湿。
你的牛群到来时,只见牛耳摆动急。
或降于阿,或饮于池,或寝或讹。
有的奔跑下高丘,有的池边作小饮,有的睡着有的醒。
尔牧来思,何蓑何笠,或负其餱。
你到这里来放牧,披戴蓑衣与斗笠,有时背着干粮饼。
三十维物,尔牲则具。
牛羊毛色三十种,牺牲足够祀神灵。
尔牧来思,以薪以蒸,以雌以雄。
你到这里来放牧,边伐细柴与粗薪,边猎雌雄天上禽。
尔羊来思,矜矜兢兢,不骞不崩。
你的羊群到来时,羊儿小心紧随行,不走失也不散群。
麾之以肱,毕来既升。
只要轻轻一挥手,全都跃登满坡顶。
牧人乃梦,众维鱼矣,旐维旟矣,大人占之;
牧人悠悠做个梦,梦里蝗虫化作鱼,旗画龟蛇变为鹰。
众维鱼矣,实维丰年;
请来太卜占此梦:蝗虫化鱼是吉兆,预示来年丰收庆;
旐维旟矣,室家溱溱。
龟蛇变鹰是佳征,预示家庭添人丁。