尊龙凯时官方网址 访问手机版

《荀子·宥坐》的原文打印版、对照翻译及详解(荀子)-尊龙凯时官方网址

《荀子·宥坐》由荀子创作

原文:

荀子·宥坐

先秦-荀子

  孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器,”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆。”孔子顾谓弟子曰:“注水焉。”弟子挹水而注之。中而正,满而覆,虚而欹,孔子喟然而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”子路曰:“敢问持满有道乎?”孔子曰:“聪明圣知,守之以愚;功被天下,守之以让;勇力抚世,守之以怯,富有四海,守之以谦:此所谓挹而损之之道也。”
  孔子为鲁摄相,朝七日而诛少正卯。门人进问曰:“夫少正卯鲁之闻人也,夫子为政而始诛之,得无失乎,”孔子曰:“居,吾语女其故。人有恶者五,而盗窃不与焉:一曰:心达而险;二曰:行辟而坚;三曰:言伪而辩;四曰:记丑而博;五曰:顺非而泽。此五者有一于人,则不得免于君子之诛,而少正卯兼有之。故居处足以聚徒成群,言谈足饰邪营众,强足以反是独立,此小人之桀雄也,不可不诛也。是以汤诛尹谐,文王诛潘止,周公诛管叔,太公诛华仕,管仲诛付里乙,子产诛邓析史付,此七子者,皆异世同心,不可不诛也。诗曰:‘忧心悄悄,愠于群小。’小人成群,斯足忧也。”
  孔子为鲁司寇,有父子讼者,孔子拘之,三月不别。其父请止,孔子舍之。季孙闻之,不说,曰:“是老也欺予。语予曰:为国家必以孝。今杀一人以戮不孝!又舍之。”冉子以告。孔子慨然叹曰:“呜呼!上失之,下杀之,其可乎?不教其民,而听其狱,杀不辜也。三军大败,不可斩也;狱犴不治,不可刑也,罪不在民故也。嫚令谨诛,贼也。今生也有时,歛也无时,暴也;不教而责成功,虐也。已此三者,然后刑可即也。书曰:‘义刑义杀,勿庸以即,予维曰未有顺事。’言先教也。故先王既陈之以道,上先服之;若不可,尚贤以綦之;若不可,废不能以单之;綦三年而百姓从往矣。邪民不从,然后俟之以刑,则民知罪矣。诗曰:‘尹氏大师,维周之氐;秉国之均,四方是维;天子是庳,卑民不迷。’是以威厉而不试,刑错而不用,此之谓也。今之世则不然:乱其教,繁其刑,其民迷惑而堕焉,则从而制之,是以刑弥繁,而邪不胜。三尺之岸而虚车不能登也,百仞之山任负车登焉,何则?陵迟故也。数仞之墙而民不踰也,百仞之山而竖子冯而游焉,陵迟故也。今之世陵迟已久矣,而能使民勿踰乎,诗曰:‘周道如砥,其直如矢。君子所履,小人所视。眷焉顾之,潸焉出涕。’岂不哀哉!”
  诗曰:“瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来。”子曰:“伊稽首不?其有来乎?”
  孔子观于东流之水。子贡问于孔子曰:“君子之所以见大水必观焉者,是何?”孔子曰:“夫水遍与诸生而无为也,似德。其流也埤下,裾拘必循其理,似义,其洸洸乎不淈尽,似道。若有决行之,其应佚若声响,其赴百仞之谷不惧,似勇。主量必平,似法。盈不求概,似正。淖约微达,似察。以出以入以就鲜絜,似善化。其万折也必东,似志。是故见大水必观焉。
  孔子曰:“吾有耻也,吾有鄙也,吾有殆也:幼不能强学,老无以教之,吾耻之,去其故乡,事君而达,卒遇故人曾无旧言,吾鄙之;与小人处者,吾殆之也。”
  孔子曰:“如垤而进,吾与之;如丘而止,吾已矣。”今学曾未如尤赘,则具然欲为人师。
  孔子南适楚,厄于陈蔡之间,七日不火食,藜羹不糁,弟子皆有饥色。子路进而问之曰:“由闻之:为善者天报之以福,为不善者天报之以祸,今夫子累德积义怀美,行之日久矣,奚居之隐也?”孔子曰:“由不识,吾语女。女以知者为必用邪?王子比干不见剖心乎!女以忠者为必用邪?关龙逢不见刑乎!女以谏者为必用邪?伍子胥不磔姑苏东门外乎!夫遇不遇者,时也;贤不肖者,材也;君子博学深谋,不遇时者多矣!由是观之,不遇世者众矣,何独丘也哉!且夫芷兰生于深林,非以无人而不芳。君子之学,非为通也,为穷而不困,忧而意不衰也,知祸福终始而心不惑也。夫贤不肖者,材也;为不为者,人也;遇不遇者,时也;死生者,命也。今有其人,不遇其时,虽贤,其能行乎?苟遇其时,何难之有!故君子博学深谋,修身端行,以俟其时。”孔子曰:“由!居!吾语女。昔晋公子重耳霸心生于曹,越王句践霸心生于会稽,齐桓公小白霸心生于莒。故居不隐者思不远,身不佚者志不广;女庸安知吾不得之桑落之下?”
  子贡观于鲁庙之北堂,出而问于孔子曰:“乡者赐观于太庙之北堂,吾亦未辍,还复瞻被九盖皆继,被有说邪?匠过绝邪?”孔子曰:“太庙之堂亦尝有说,官致良工,因丽节文,非无良材也,盖曰贵文也。”

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“
      孔子在鲁桓公的庙里参观,看到那里有一只倾斜的器皿,孔子问守庙人:“
    此为何器?”
    这是什么器皿?”
    守庙者曰:“
    守庙人说:“
    此盖为宥坐之器,”孔子曰:“
    这大概是君主放在座位右边来警戒自己的器皿,”孔子说:“
    吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆。”
    我听说这种器皿,空着时就倾斜,倒入一半水时就会端正,注满水后就会翻倒。”
    孔子顾谓弟子曰:“
    孔子回头对弟子说:“
    注水焉。”
    注水吧!”
    弟子挹水而注之。
    弟子舀了水往里面倒。
    中而正,满而覆,虚而欹,孔子喟然而叹曰:“
    注入一半时就端正了,注满后就翻倒了,空了就又恢复倾斜了,孔子喟然长叹说:“
    吁!
    唉!
    恶有满而不覆者哉!”
    哪有满了不翻倒的呢?”
    子路曰:“
    子路说:“
    敢问持满有道乎?”
    请问保持盈满有什么方法吗?”
    孔子曰:“
    孔子说:“
    聪明圣知,守之以愚;
    聪明睿智,就要用笨拙来保持它;
    功被天下,守之以让;
    功劳遍布天下,就要用谦让来保持它;
    勇力抚世,守之以怯,富有四海,守之以谦:
    勇敢盖世,就要用怯懦来保持它,富有天下,用谦虚来保持它。
    此所谓挹而损之之道也。”
    这就是所谓的保持盈满的方法啊。”
      孔子为鲁摄相,朝七日而诛少正卯。
      孔子做了鲁国的代理宰相,当政才七天就杀了少正卯。
    门人进问曰:“
    学生进来问他说:“
    夫少正卯鲁之闻人也,夫子为政而始诛之,得无失乎,”孔子曰:“
    少正卯是鲁国的名人啊,老师执掌了政权就先把他杀了,这不是弄错了吧,”孔子说:“
    居,吾语女其故。
    坐下,我告诉你原因。
    人有恶者五,而盗窃不与焉:
    人有五种罪恶,但是并不包括盗窃:
    一曰:
    一是:
    心达而险;
    内省通明但用心险恶;
    二曰:
    二是:
    行辟而坚;
    行为邪僻却又顽固不化;
    三曰:
    三是:
    言伪而辩;
    说话虚伪却还善辨;
    四曰:
    四是:
    记丑而博;
    记述稀奇古怪而驳杂广博。
    五曰:
    五是:
    顺非而泽。
    赞同错误而又进行润色。
    此五者有一于人,则不得免于君子之诛,而少正卯兼有之。
    这五种罪恶,一人只要有一种,就不能逃脱君子的诛杀,少正卯却同时具有这五种罪恶。
    故居处足以聚徒成群,言谈足饰邪营众,强足以反是独立,此小人之桀雄也,不可不诛也。
    所以,在他居住的地方,足以聚众成群,他的言谈足以掩饰邪恶,迷惑众人,他刚愎自用,足以反是为非,而独树一帜,这是小人中的豪杰,是不可不杀的。
    是以汤诛尹谐,文王诛潘止,周公诛管叔,太公诛华仕,管仲诛付里乙,子产诛邓析史付,此七子者,皆异世同心,不可不诛也。
    正是这样,商汤杀了尹谐,文王杀了潘止,周公旦杀了管叔,姜太公杀了华仕,管仲杀了付里乙,子产杀了邓析、史付,这七个人,虽然时代不同,但内心同样邪恶,是不能不杀的。
    诗曰:“
    《诗经》上说:“
    忧心悄悄,愠于群小。
    我忧虑重重,被一群小人所恼恨。’
    小人成群,斯足忧也。”’
    小人多了,那就令人担忧了。”
      孔子为鲁司寇,有父子讼者,孔子拘之,三月不别。
      孔子担任鲁国的司法大臣,有父子俩打官司的,孔子拘留了儿子,三个月了还没有判决。
    其父请止,孔子舍之。
    他的父亲请求撤诉,孔子就释放了他的儿子。
    季孙闻之,不说,曰:“
    季桓子听说了这件事,很不高兴,说:“
    是老也欺予。
    这位老先生欺骗了我。
    语予曰:
    他曾对我说:“
    为国家必以孝。
    治理国家一定要用孝道。
    今杀一人以戮不孝!’
    如今,他应该杀掉一个人,来惩罚不孝之子。
    又舍之。”
    可是他又把他放了。”
    冉子以告。
    冉求把这些话告诉了孔子。
    孔子慨然叹曰:“
    孔子感慨地说:“
    呜呼!
    呜呼!
    上失之,下杀之,其可乎?
    君主犯了过失,臣下把他杀掉,那行么?
    不教其民,而听其狱,杀不辜也。
    不去教育自己的民众,而只是判决他们的诉讼,这是在屠杀无罪的人啊。
    三军大败,不可斩也;
    全军打了败仗,是不可把他们全部杀掉的;
    狱犴不治,不可刑也,罪不在民故也。
    监狱没有治理好,是不可以施加刑罚,因为罪责并不在民众啊。
    嫚令谨诛,贼也。
    法令松弛而严加惩处,这是残害;
    今生也有时,歛也无时,暴也;
    那作物生长有一定的季节,而征收赋税却不时在进行,这是残酷。
    不教而责成功,虐也。
    不进行教育却要求成功,这是暴虐。
    已此三者,然后刑可即也。
    制止了这三种行为,然后才可以实行刑罚上。
    书曰:“
    《尚书》上说:“
    义刑义杀,勿庸以即,予维曰未有顺事。
    即使按照合宜的原则用刑、按照合宜的原则杀人,也不要立即执行,我们只是说我还没有把事情做的妥当。”’
    言先教也。
    这是说要应当先进行教育啊。
    故先王既陈之以道,上先服之;
    所以古代的圣王向民众宣布了治国的原则,就身体力行。
    若不可,尚贤以綦之;
    如果不能实行,就重用贤明教导民众;
    若不可,废不能以单之;
    如果还不能做到,就应该罢免没有才能的人来威慑他们。
    綦三年而百姓从往矣。
    这样,最多三年,百姓就顺从教化了。
    邪民不从,然后俟之以刑,则民知罪矣。
    如果奸邪的人还不依从,就要用刑罚来处罚他们,这样,他们就知道自己的罪过了,因此,严肃了权威却可以不用,设置了刑罚可以不必实施。
    诗曰:“
    《诗经》上说:“
    尹氏大师,维周之氐;
    太师尹氏,你是周朝的基石。
    秉国之均,四方是维;
    掌握国家的大权,整个天下靠你来维持。
    天子是庳,卑民不迷。
    你要辅佐天子,民众不迷失方向。”’
    是以威厉而不试,刑错而不用,此之谓也。
    所以刑法的威力虽然厉害而不用,刑罚可以搁置一边,说的就是这种道理啊。
    今之世则不然:
    现在的社会却不是这样。
    乱其教,繁其刑,其民迷惑而堕焉,则从而制之,是以刑弥繁,而邪不胜。
    教化混乱,刑罚繁多,民众迷惑糊涂而堕落,因此跟着进行制裁,虽然刑罚更加繁多,却不能克服邪恶。
    三尺之岸而虚车不能登也,百仞之山任负车登焉,何则?
    三尺高的陡坡,就是空车也不能拉上去,百丈的高山,载重的大车也能爬上去,为什么呢?
    陵迟故也。
    是因为坡度平缓啊。
    数仞之墙而民不踰也,百仞之山而竖子冯而游焉,陵迟故也。
    人不能越过几丈高的墙,但小孩却能登上百丈的高山游玩,这也是坡度平缓的缘故啊。
    今之世陵迟已久矣,而能使民勿踰乎,诗曰:“
    现在,它的倾斜也是相当久了,能使人不越轨吗,《诗经》上说:“
    周道如砥,其直如矢。
    大路平坦有如磨刀石,笔直的就像箭杆。
    君子所履,小人所视。
    它是君子走的路,百姓只能抬头看。
    眷焉顾之,潸焉出涕。
    回头看那平直的大道,禁不住流下了眼泪。”’
    岂不哀哉!”
    这难道不可悲吗?
      诗曰:“
      《诗》云:“
    瞻彼日月,悠悠我思。
    看着那太阳和月亮,我深深地思念你。
    道之云远,曷云能来。”
    道路那么遥远,何时才能回来?”
    子曰:“
    孔子说:“
    伊稽首不?
    如果志同道合,即使道路遥远。
    其有来乎?”
    人们能不向你归来吗?”
      孔子观于东流之水。
      孔子观看向东流去的河水。
    子贡问于孔子曰:“
    子贡问孔子说:“
    君子之所以见大水必观焉者,是何?”
    您见到大水必定观看,这是为什么呢?”
    孔子曰:“
    孔子说:“
    夫水遍与诸生而无为也,似德。
    那流水,普遍地养育万物而无所作为,就好像德操;
    其流也埤下,裾拘必循其理,似义,其洸洸乎不淈尽,似道。
    它流向低处,弯弯曲曲,遵循一定规律,就好像正义,它浩浩荡荡,奔流不息,没有穷尽,就好像道;
    若有决行之,其应佚若声响,其赴百仞之谷不惧,似勇。
    掘开堵塞,使它通行,它就随即奔腾向前,好像回声应和原来的声音一样,即使百丈深谷也不怕,就好像勇敢;
    主量必平,似法。
    它注入量器时一定很平,就好像法度;
    盈不求概,似正。
    注满量器,不需刮板刮平,就好像公正;
    淖约微达,似察。
    它柔弱细小无微不至,就好像明察;
    以出以入以就鲜絜,似善化。
    各种东西在水里淘洗,就会变得洁净鲜美,就好像善于教化。
    其万折也必东,似志。
    它百转千回必然向东,就好像意志。
    是故见大水必观焉。
    所以君子看见大水就要观赏它。”
      孔子曰:“
      孔子说:“
    吾有耻也,吾有鄙也,吾有殆也:
    我有认为耻辱的事,我有认为卑鄙的事,我有认为危险的事。
    幼不能强学,老无以教之,吾耻之,去其故乡,事君而达,卒遇故人曾无旧言,吾鄙之;
    年少时不能勤奋学习,老了没有什么可以传授予人,我以为这是耻辱的事,离开故乡,侍奉君主,做了官变得显贵,偶然遇到过去的朋友,竟然没有怀旧的话,我以为这是卑鄙的事。
    与小人处者,吾殆之也。”
    和小人相处,我以为这是危险的事。”
      孔子曰:“
      孔子说:“
    如垤而进,吾与之;
    即使成绩微小的像蚂蚁洞口的小土堆,但只要不断进取,我就赞许他。
    如丘而止,吾已矣。”
    成绩即使像山一样大,但如果有一点进步就停止不前,我就不赞许了。
    今学曾未如尤赘,则具然欲为人师。
    现在有些人学到的知识很少,就自满自足地想着做别人的老师。”
      孔子南适楚,厄于陈蔡之间,七日不火食,藜羹不糁,弟子皆有饥色。
      孔子向南到楚国去,被困在陈国、蔡国之间,七天没吃熟食,野菜羹中没有搀一点米,学生们都有饥饿的表情。
    子路进而问之曰:“
    子路上前问孔子说:“
    由闻之:
    我听说:
    为善者天报之以福,为不善者天报之以祸,今夫子累德积义怀美,行之日久矣,奚居之隐也?”
    对于行善的人,上天就赐给他幸福,对于作恶的人,上天就降灾祸给他,现在,老师积累功德,奉行道义,具有各种美德,这样做的日子已经很久了,为什么还会有这样窘境呢?”
    孔子曰:“
    孔子说:“
    由不识,吾语女。
    仲由你不知道,我告诉你。
    女以知者为必用邪?
    你认为有才智的人就一定会被任用的吗?
    王子比干不见剖心乎!
    王子比干不是被剖腹挖心了吗!
    女以忠者为必用邪?
    你认为忠诚的人就一定会被任用的吗?
    关龙逢不见刑乎!
    关龙逢不是被桀杀了吗!
    女以谏者为必用邪?
    你认为劝谏的人就一定会被任用的吗?
    伍子胥不磔姑苏东门外乎!
    伍子胥不是被碎尸了姑苏城外了吗!
    夫遇不遇者,时也;
    能不能得到君主的赏识,这要靠机遇;
    贤不肖者,材也;
    有没有德才,这是各人的资质了;
    君子博学深谋,不遇时者多矣!
    君子之中博学多识而能深谋远虑,却没有遇上被重用的机会的人,多着呢!
    由是观之,不遇世者众矣,何独丘也哉!
    由此看来,不被社会赏识的人是很多的了,哪里只是我孔丘呢?
    且夫芷兰生于深林,非以无人而不芳。
    况且,白芷兰草长在深山老林之中,不是因为没有人赏识就不香了;
    君子之学,非为通也,为穷而不困,忧而意不衰也,知祸福终始而心不惑也。
    君子的学习,并不是为了显贵,而是为了受到困窘的时候而不感到困顿,遭受忧患的时候而意志不衰退,懂得祸福死生的道理而思想不动摇。
    夫贤不肖者,材也;
    有没有德才,在于资质。
    为不为者,人也;
    做还是不做,在于人的决定。
    遇不遇者,时也;
    得到还是得不到赏识,在于时机。
    死生者,命也。
    是死还是生,在于命运。
    今有其人,不遇其时,虽贤,其能行乎?
    现在有的人没有遇上机遇,即使贤能,他能有所作为吗?
    苟遇其时,何难之有!
    如果遇到时机,那还有什么困难呢?
    故君子博学深谋,修身端行,以俟其时。”
    所以君子要广博地学习,某虑深远,修养心身,端正品行,等待时机的到来。”
    孔子曰:“
    孔子又说:“
    由!
    仲由!
    居!
    坐下!
    吾语女。
    我告诉你。
    昔晋公子重耳霸心生于曹,越王句践霸心生于会稽,齐桓公小白霸心生于莒。
    从前,晋公子重耳创建霸业的雄心产生他在曹国受困的时候,越王勾践的称霸之心产生于被吴王打败于会稽山的时候,齐桓公的称霸之心产生于逃亡莒国的时候。
    故居不隐者思不远,身不佚者志不广;
    所以处境不窘迫的人思考的就不远,自己没奔逃过的人志向就不广大。
    女庸安知吾不得之桑落之下?”
    你怎么知道我就不能得意呢?”
      子贡观于鲁庙之北堂,出而问于孔子曰:“
      子贡参观了鲁国宗庙的北堂,出来后问孔子说:“
    乡者赐观于太庙之北堂,吾亦未辍,还复瞻被九盖皆继,被有说邪?
    我参观了太庙的北堂,没有停住脚步,可转回来又看那九扇门都是拼接起来的,那有什么讲究吗?
    匠过绝邪?”
    是木匠过失而把木材弄断了吗?”
    孔子曰:“
    孔子说:“
    太庙之堂亦尝有说,官致良工,因丽节文,非无良材也,盖曰贵文也。”
    太庙的北堂当然是有讲究的,官吏们招来技艺精良的工匠,依据木材来施加文采,这并非没有好的大木头,恐怕是由于看重文采的缘故吧。”

    注释:


    〔狱犴〕〔证〕《汉书·刑法志》:“原狱刑所以蕃若此者,礼教不立,刑法不明,民多贫穷,豪桀务私,奸不辄得,狱犴不平之所致也。”《古代汉语词典》

荀子相关作品
      子路问于孔子曰:“有人于此,夙兴夜寐,耕耘树艺,手足胼胝,以养其亲,然而无...
      鲁哀公问于孔子曰:“子从父命,孝乎?臣从君命,贞乎?”三问,孔子不对。孔子...
      鲁哀公问于孔子曰:“吾欲论吾国之士,与之治国,敢问如何取之邪?”孔子对曰:...
      鲁哀公问于孔子曰:“寡人生于深宫之中,长于妇人之手,寡人未尝知哀也,未尝知...
      鲁哀公问于孔子曰:“请问取人。”孔子对曰:“无取健,无取詌,无取口啍。健、...
    打印版文档下载
荀子(先秦)

  荀子(约公元前313-前238),名况,赵国猗氏(今山西运城临猗县)人,时人尊而号为“卿”,西汉时因避汉宣帝刘询讳,因“荀”与“孙”二字古音相通,故又

荀子·宥坐图片
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图