- 对照翻译:
鲁哀公问于孔子曰:“
鲁哀公问孔子说:“
请问取人。”
请问怎样选取人才?”
孔子对曰:“
孔子回答说:“
无取健,无取詌,无取口啍。
不要选取要强好胜的人,不要选取钳制别人的人,不要选取能说会道的人。
健、贪也;
要强好胜的人,往往贪得无厌;
詌、乱也;
钳制别人的人,往往会犯上作乱;
口啍、诞也。
能说会道的人,往往会弄虚作假。
故弓调而后求劲焉,马服而后求良焉,士信悫而后求知能焉。
所以弓首先要调好,然后才求其强劲,马首先要驯服,然后才求其成为良马,人才首先要忠诚老实,然后才求其聪明能干。
士不信尒而有多知能,譬之其豺狼也,不可以身尒也。
一个人如果不忠诚老实却又非常聪明能干,打个比方,他就是豺狼啊,是不可以使自己靠近他的呀。
语曰:“
俗话说:“
桓公用其贼,文公用其盗。
齐桓公任用逆贼,晋文公任用强盗。
故明主任计不信怒,闇主信怒不任计。’
所以英明的君主根据利害得失来选用人而不凭感情用事,昏庸的君主凭感情来选用人而不根据利害得失。
计胜怒则强,怒胜计则亡。”
对利害得失的计较超过了感情用事就会强盛,感情用事超过了对利害得失的计较就会灭亡。”