尊龙凯时官方网址 访问手机版

《齐负郭之民有孤狐咺者》的原文打印版、对照翻译及详解(战国策)-尊龙凯时官方网址

《齐负郭之民有孤狐咺者》由战国策创作

原文:

齐负郭之民有孤狐咺者

先秦-战国策

  齐负郭之民有孤狐咺者,正议闵王,斮之檀街,百姓不附。齐孙室子陈举直言,杀之东闾,宗族离心。司马穰苴为政者也,杀之,大臣不亲。以故燕举兵,使昌国君将而击之。齐使向子将而应之。齐军破,向子以舆一乘亡。达子收余卒,复振,与燕战,求所以偿者,闵王不肯与,军破走。
  王奔莒,淖齿数之曰:“夫千剩、博昌之间,方数百里,雨血沾衣,王知之乎?”王曰:“不知。”“嬴、博之间,地坼至泉,王知之乎?”王曰:“不知。”“人有当阙而哭者,求之则不得,去之则闻其声,王知之乎?”王曰:“不知。”淖齿曰:“天雨血沾衣者,天以告也;地坼至泉者,地以告也;人有当阙而哭者,人以告也。天地人皆以告矣,而王不知戒焉,何得无诛乎?”于是杀闵王于鼓里。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      齐负郭之民有孤狐咺者,正议闵王,斮之檀街,百姓不附。
      齐国有个靠着城墙居住的人,名字叫狐晅,他直言批评齐闵王的过失,被齐闵王杀死在檀衢,从此百姓不再服从齐闵王。
    齐孙室子陈举直言,杀之东闾,宗族离心。
    齐国宗室中有个叫陈举的人,也直言不讳,被闵王处死在东城门外,齐国宗族从此和齐闵王离心。
    司马穰苴为政者也,杀之,大臣不亲。
    司马穰苴,在齐国为政,也被齐闵王杀死,大臣们从此不再亲近齐闵王。
    以故燕举兵,使昌国君将而击之。
    因为这些,燕国发动军队,派昌国君乐毅做统帅进攻齐国。
    齐使向子将而应之。
    齐国派触子率领军队迎战。
    齐军破,向子以舆一乘亡。
    齐国大败,触子驾着一辆车逃跑了。
    达子收余卒,复振,与燕战,求所以偿者,闵王不肯与,军破走。
    齐国大将达子收拾残兵败将,重整旗鼓,与燕国军队作战,达子要求齐闵王对士兵进行犒劳,齐闵王不愿意犒劳,齐国军队再次败北。
      王奔莒,淖齿数之曰:“
      齐闵王逃跑到了莒城,齐国相国淖齿面见齐闵王,列举了齐闵王的数条罪状,说:“
    夫千剩、博昌之间,方数百里,雨血沾衣,王知之乎?”
    那次在千乘与博昌之间数百里的地方,天降血雨,污秽了人衣,这件事大王知道吗?”
    王曰:“
    齐闵王说:“
    不知。”
    不知道。”
    “嬴、博之间,地坼至泉,王知之乎?”
    “嬴、博之间,大地裂开涌出泉水,这件事大王知道吗?”
    王曰:“
    齐闵王说:“
    不知。”
    不知道。”
    “人有当阙而哭者,求之则不得,去之则闻其声,王知之乎?”
    “有人在宫门前哭泣,去寻找却找不到人,离开了却又听见哭泣的声音,这件事大王知道吗?”
    王曰:“
    齐闵王说:“
    不知。”
    不知道。”
    淖齿曰:“
    淖齿说:“
    天雨血沾衣者,天以告也;
    天下血雨沾到了衣服上,这是老天在警告;
    地坼至泉者,地以告也;
    地裂出泉,这是大地在警告;
    人有当阙而哭者,人以告也。
    有人在宫门哭泣,这是人事在警告。
    天地人皆以告矣,而王不知戒焉,何得无诛乎?”
    天、地、人都给您警告,但您却不知道警惕,又怎能不遭受上天的诛杀呢?”
    于是杀闵王于鼓里。
    于是淖齿就在鼓里这个地方杀死了齐闵王。

战国策相关作品
      燕攻齐,取七十余城,唯莒、即墨不下。齐田单以即墨破燕,杀骑劫。初,燕将攻聊...
      王孙贾年十五,事闵王。王出走,失王之处。其母曰:“女朝出而晚来,则吾倚门而...
      齐负郭之民有孤狐咺者,正议闵王,斮之檀街,百姓不附。齐孙室子陈举直言,杀之...
      苏秦说齐闵王曰:“臣闻用兵而喜先天下者忧,约结而喜主怨者孤。夫后起者藉也,...
      苏秦谓齐王曰:“齐、秦立为两帝,王以天下为尊秦乎?且尊齐乎?”王曰:“尊秦...
    打印版文档下载
战国策(先秦)

《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

齐负郭之民有孤狐咺者图片
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图