尊龙凯时官方网址 访问手机版

《桂枝香·金陵怀古》拼音版,可打印(王安石)-尊龙凯时官方网址

《桂枝香·金陵怀古》由王安石创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • guì
    zhī
    xiāng
    ·
    ·
    jīn
    líng
    huái
    怀

  •  
    [
    běi
    sòng
     
    ]
    wáng
    ān
    shí
  •  
     
     
     
    dēng
    lín
    sòng

     
    zhèng

    guó
    wǎn
    qiū
     
    tiān

    chū

     
    qiān

    chéng
    jiāng

    liàn
     
    cuì
    fēng


     
    guī
    fān

    zhào
    cán
    yáng

     
    bèi

    西
    fēng
     
    jiǔ

    xié
    chù
     
    cǎi
    zhōu
    yún
    dàn
     
    xīng



     
    huà

    nán

     
  •  
     
     
     
    niàn
    wǎng

     
    fán
    huá
    jìng
    zhú
     
    tàn
    mén
    wài
    lóu
    tóu
     
    bēi
    hèn
    xiāng

     
    qiān

    píng
    gāo
    duì

     
    màn
    jiē
    róng

     
    liù
    cháo
    jiù
    shì
    suí
    liú
    shuǐ
     
    dàn
    hán
    yān
    shuāi
    cǎo
    níng

    绿
     
    zhì
    jīn
    shāng

     
    shí
    shí
    yóu
    chàng
     
    hòu
    tíng


     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《宋词三百首》中华书局,

全文详解
  • 〔注:选自《临川先生文集》卷三十七(《王安石全集》第册,复旦大学出版社年版)。桂枝香:词牌名。〕
    • 登临送目
    • 〔登临送目:登山临水,放眼远眺。〕
    • ,正故国
    • 〔故国:故都。这里指金陵。〕
    • 晚秋,天气初肃
    • 〔肃:肃爽,天高气爽。〕
      登上高楼凭栏极目,金陵的景象正是一派晚秋,天气刚刚开始索肃。
      千里澄江似练,翠峰如簇
    • 〔簇:箭头,形容山峰林立。〕
      千里奔流的长江澄沏得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。
      归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。
      江上的小船张满了帆迅疾驶向夕阳里,岸旁迎着西风飘/拂的是抖擞的酒旗斜出直矗。
      彩舟云淡,星河
    • 〔星河:天河。这里指长江。〕
    • 鹭起,画图难足
    • 〔画图难足:图画难以完备(地展现)。〕
      彩色缤纷的画船出没在云烟稀淡,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是用最美的图画也难把它画足。
      念往昔,繁华竞逐
    • 〔繁华竞逐:即竞逐繁华,争相追逐奢侈豪华生活。〕
    • ,叹门外楼头
    • 〔门外楼头:语出唐杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎, 楼头张丽华。”指隋军已经兵临城下,陈后主却还 在和妃子们寻欢作乐。隋文帝开皇十年(590),隋 军大将韩擒虎率兵从朱雀门攻入金陵,俘获了陈后 主及其宠妃张丽华等人。门,指朱雀门。楼,指结 绮阁,是陈后主特意为张丽华建造的。〕
    • ,悲恨相续
    • 〔悲恨相续:指各个王朝接连覆亡。〕
      回想往昔,奢华淫逸的生活无休止地互相竞逐,感叹“门外韩擒虎,楼头张丽华”的亡国悲恨接连相续。
      千古凭高
    • 〔凭高:登临高处。〕
    • 对此,谩嗟荣辱
    • 〔谩嗟荣辱:枉自感叹兴亡的荣耀和耻辱。谩,同 “漫”,徒然。〕
      千古以来凭栏遥望,映入眼帘的景色就是如此,可不要感慨历史上的得失荣辱。
      六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。
      六朝的风云变化全都消逝随着流水,只有那郊外的寒冷烟雾和衰萎的野草还凝聚着一片苍绿。
      至今商女,时时犹唱,后庭遗曲
    • 〔至今商女,时时犹唱,后庭遗曲:语出唐杜牧 《泊秦淮》:“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。” 后庭遗曲,即陈后主所作《玉树后庭花》,被视为 亡国之音。〕
      直到如今的商女,还不知亡国的悲恨,时时放声歌唱《后庭》遗曲。
    默写精灵
    初级默写一:

      登临送目,,天气初肃。,翠峰如簇。,背西风,。彩舟云淡,,画图难足。
      ,繁华竞逐,,悲恨相续。,谩嗟荣辱。,但寒烟衰草凝绿。,时时犹唱,。  

    初级默写二:

      ,正故国晚秋,。千里澄江似练,。归帆去棹残阳里,,酒旗斜矗。,星河鹭起,。
      念往昔,,叹门外楼头,。千古凭高对此,。六朝旧事随流水,。至今商女,,后庭遗曲。  

    进阶默写一:

      登,正,天。千,翠。归,背,酒。彩,星,画。
      念,繁,叹,悲。千,谩。六,但。至,时,后。  

    进阶默写二:

      目,秋,肃。练,簇。里,风,矗。淡,起,足。
      昔,逐,头,续。此,辱。水,绿。女,唱,曲。  

    理解性默写:
    译文:  登上高楼凭栏极目,金陵的景象正是一派晚秋,天气刚刚开始索肃。
    原句:
    译文:千里奔流的长江澄澈得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。
    原句:
    译文:江上的小船张满了帆迅疾驶向夕阳里,岸旁迎着西风飘/拂的是抖擞的酒旗斜出直矗。
    原句:
    译文:彩色缤纷的画船出没在云烟稀淡,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是用最美的图画也难把它画足。
    原句:
    译文:  回想往昔,奢华淫逸的生活无休止地互相竞逐,感叹“门外韩擒虎,楼头张丽华”的亡国悲恨接连相续。
    原句:
    译文:千古以来凭栏遥望,映入眼帘的景色就是如此,可不要感慨历史上的得失荣辱。
    原句:
    译文:六朝的风云变化全都消逝随着流水,只有那郊外的寒冷烟雾和衰萎的野草还凝聚着一片苍绿。
    原句:
    译文:直到如今的商女,还不知亡国的悲恨,时时放声歌唱《后庭》遗曲。
    原句:
    译文:  
    原句:
    全文默写:

      ,,。,。,,。,,。
      ,,,。,。,。,,。  

    多音字参考列表
    欢迎留言/纠错(共有信息7条))

    网友留言
      【第6楼】翻译中的澄“沏”不应该是澄“澈”吗?
      古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/17)
      【第6_1楼】非常感谢来自热心读者{:221.178.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
      古文之家小编回复于(2023/9/3)
      【第5楼】贡献条目谩第四声
      古文之家网友沧澜ll:22.***发表于(2021/6/23)
      【第4楼】我喜欢😍
      古文之家网友:125.39.***发表于(2022/10/16)
      【第3楼】我喜欢这首词
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/13)
      【第2楼】「千里」、「千古」、「曲」都是简、繁体一致的,这里的对照的繁体字,误人子弟了
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/26)
      【第1楼】人家
      古文之家网友:124.95.***发表于(2022/5/17)
      打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    王安石作品推荐
    尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
    古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
    网站地图