尊龙凯时官方网址 访问手机版

《张仪告公仲》拼音版,可打印(战国策)-尊龙凯时官方网址

《张仪告公仲》由战国策创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • zhāng

    gào
    gōng
    zhòng
  •  
    [
    xiān
    qín
     
    ]
    zhàn
    guó

    •  
       
       
       
      zhāng

      gào
      ɡōnɡ
      zhònɡ
       
      lìng



       
      shǎng
      hán
      wáng

      jìn

      wài
       
      wèi
      wáng

       
      wèn
      zhāng

       
      zhāng

      yuē
       
       
      qín

      jiù

       
      hán

      gōng
      nán
      yáng
       
      qín
       
      hán

      ér

      gōng
      nán
      yáng
       



       
      qiě



      wáng
       
      wáng


      qín
       
      hán
      zhī


      jué

       
       
      wèi
      wáng
      suì
      shàng

      qín
       
      xìn
      hán
       
      guǎng
      广
      wèi
       
      jiù
      zhào
       
      chǐ
      chǔ
      rén
       



      xià
       


      zhī
      shì
      suì
      bài
       
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版

全文详解
      张仪告公仲,令以饥故,赏韩王以近河外。
      张仪告诉公仲朋,让他以韩国出现饥荒为理由,劝说韩王将粮食运到河外。
    魏王惧,问张子。
    魏王很害怕,就去询问张仪。
    张子曰:“
    张仪说:“
    秦欲救齐,韩欲攻南阳,秦、韩合而欲攻南阳,无异也。
    秦国要救齐国,韩国要攻取南阳,秦国、韩国合起来要攻取南阳,这都没什么区别。
    且以遇卜王,王不遇秦,韩之卜也决矣。”
    况且韩国要用魏国是否与秦国交好来判断大王的态度,大王不与秦国交好,韩国的判断就会做出了。”
    魏王遂尚遇秦,信韩、广魏、救赵,尺楚人,遽于萆下。
    于是魏王很想与秦国交好,取信于韩国、扩大魏国、挽救赵国,在萆下斥责了乘驿车赶来告诉许地消息的楚国人。
    伐齐之事遂败。
    攻打齐国的事于是就被破坏了。
多音字参考列表
    [儀](读音:yí)
    [令](读音:líng,lìng,lǐng)
    [南](读音:nā,nán)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [蔔,卜](读音:bo,bǔ,pú)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [信 ](读音:xìn, )
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
战国策作品推荐
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图